Saturday, January 24, 2009

Ocupado - Busy

“Ocupado”
“Ocupadísimo”
“A mil”
Se han vuelto las respuestas más comunes cuando le preguntás a alguien "como estás.”

¿Qué tipo de respuesta es ésa? ¿Quién no está ocupado en estos días? En esta vida, si no estás ocupado, probablemente estás deprimido, así que estar ocupado debería ser una buena señal. Pero la palabra también sugiere otra cosa: se transforma en una queja, una barrera, una pantalla, una excusa para otros o para nosotros mismos. Si “ocupado” fuera una buena señal, como "estoy bien", por qué no decir eso mismo? Es como si la única manera de dar importancia a nuestras vidas fuera comparando cuan duro trabajamos, y no cuánto disfrutamos los resultados de nuestro trabajo. ¿Podemos realmente enorgullecernos de no tener tiempo para disfrutar?

Los seres humanos hacemos cosas desde siempre como un medio de supervivencia y para darle sentido a nuestras vidas. El problema es que en el camino alguien se avivó de cómo aprovecharse de esa disposición natural, para explotarla, para oprimirnos y manipularnos, para que tengamos que vivir para el trabajo en lugar de trabajar para vivir. El trabajo, como el dinero, es un medio, no un objetivo.

Hace un tiempo, mimetizándome con lo que me rodea, yo también empece a responder "estoy tan ocupada" pensando que los demás apreciarían más mi tiempo y mis actividades cuanto más ocupada estaba. Luego me dí cuenta de que valorar a la gente por cuántas horas corren de acá para allá persiguiendo una agenda imposible, incluso para pasear los fines de semana, o de vacaciones, o para socializar, era una idea estúpida. No quiero que me reconozcan por eso. No quiero tener un turno de quince minutos para ponerme al día con una amiga. No quiero el estrés sin sentido. Me gustan los espacios, los silencios, el vacío aparente entre una cosa y la siguiente, el momento mágico en que me inspiro, o recuerdo algo que había olvidado, o tengo una nueva idea, o una realización, o contemplo lo que me rodea, o simplemente estoy sin otro motivo que existir.

Desafortunadamente hay mucha gente que no tiene otra opción que trabajar horas interminables hasta el agotamiento para ganancia de alguien más, y eso no es algo de lo que enorgullecerse: es una tragedia. Pero el día en que nos transformamos en nuestros propios esclavos posponiendo el placer, la tranquilidad, la salud y los afectos, en nombre del éxito, de la adaptación social, de competir, consumir, por avaricia, o sólo por ocultar nuestro miedo a enfrentar el misterio de nuestra propia existencia, ese día realmente estaremos jodidos.


“Busy”
“Busy, busy, busy”
“Crazy busy”
They have become the most common responses you get when you ask someone “how are you.”

What kind of response is that? Who isn’t busy these days? In this life, if you’re not busy you’re probably depressed, so to be busy should be a good sign, and it apparently is. But the word implies something else: it becomes a complain, a barrier, a screen, an excuse for others or for our own selves. If “busy” is a good sign, like “I’m doing good”, why not just say that? It’s as if the only way to give importance to our lives is by comparing how hard we work, and not how much we enjoy the rewards of working. Can we really be proud of not having time to enjoy life?

We, human beings, do things as a means for survival and to give our lives purpose. The problem is someone along the way realized how to take advantage of this natural disposition, to exploit it, and manipulate us so that we live to work instead of working to make a living. Work, like money, it’s a means, not an objective.

A while ago, mimicking my surroundings, I as well started responding “I’m so busy”, with the idea that the busier I was, the better people would value my time and activities. Then, I realized that appreciating people by how many hours they run around trying to follow an impossible schedule, even to go out on weekends, or on vacations, or to socialize, was a stupid idea. I don’t want to be recognized that way. I don’t want a fifteen minute appointment to catch up with a friend. I don’t want unnecessary stress. I like the spaces, the silences, the apparent emptiness between one thing and the next, that magical moment when I get inspired, I remember something I had forgotten, I have a new idea, or a realization, I contemplate what’s around me, or I simply “am” without any other reason besides existing.

Unfortunately a lot of people don’t have another choice than to work endless hours until reaching exhaustion for someone else’s profit, and that’s nothing to be proud of: it’s a tragedy. But the day we become our own slaves postponing pleasure, tranquility, our health and our love ones, in the name of success, social adaptation, competition, consumerism, greed, or just to cover our fear to face the wonders of our own existence, that day we’re really fucked.



Tiempo - Time

A veces, Tiempo aparece así de la nada como una ráfaga gritando, y me vuela los oídos y el pelo y la cabeza también, dejándome estupefacta. Otras veces, Tiempo baila conmigo y al mismo ritmo coreografiamos las figuras más bonitas. Muy raramente, Tiempo viene despacio, sopla a través mío y una vez que esta dentro de mí, descansa, se queda quieto permitiéndome contemplar, y esos extraños encuentros parecen durar eternamente. Cada tanto, Tiempo viene de otro tiempo, trayendo claros mensajes de un futuro posible o turbias imágenes de mis vidas pasadas. Pero normalmente, Tiempo camina inadvertido, pasito a paso, mientras no lo noto; golpea, tic-toc, mientras estoy distraída, hasta que me doy cuenta de que ha estado paradito aquí al lado mío mucho mas tiempo de lo que pensé.

-------------------------------------------------------------------------------

Sometimes, Time appears out of nowhere like a gust of wind screaming, and it blows my ears and my hair and my mind too, leaving me stupefied. Other times, Time dances with me, and at the same rhythm we choreograph the most beautiful figures. Very rarely, Time comes slowly, whistles through me and once it gets inside of me, it rests, sitting still and allowing me to contemplate, and those unusual encounters seem to last forever. Every once in a while, Time comes from another time, bringing clear messages from a possible future or misty images from my past lives. But normally, Time walks undetected, step-step, while I don’t notice it; it knocks, tic-toc, while I’m distracted, until I become aware that it has been here standing next to me, way longer than I thought.


Océano - Ocean

Me desperté esta mañana escuchando gaviotas y olas marinas, oliendo la brisa del puerto en medio de las montañas. Y lo supe. Él me había encontrado. El mar encontró su camino hacia mí atravesando kilómetros y kilómetros tierra adentro. Me dejo disfrutar de su presencia por un rato, y luego me dijo: "No he venido para quedarme, pero te traje algunas cosas, cosas que me dejaste, pero ahora necesitas guardar, porque no voy a llevármelas de vuelta".

-------------------------------------------------------------------------------------

I woke up this morning hearing seagulls and ocean waves, smelling the harbor breeze in the middle of the mountains. And I knew it. He had found me. The sea had found its way to me through miles and miles into the land. He let me enjoy his presence for a while, and then he said: "I'm not here to stay, but there are some things I brought for you, things you left with me, but now you need to keep, for I'm not bringing them back with me".

Inteligencia - Intelligence


La inteligencia es un arma de supervivencia, y una herramienta muy personal, ya que es diferente en cada persona, y hay tantas formas de inteligencia como personas en el mundo. Aunque muchos no acuerden, esta ligada a la creatividad; es la forma de encontrar una solución para cada problema nuevo, sea un problema practico o estético, sea una solución lógica o intuitiva. La inteligencia debería ser lo que define a una persona, su propia manera de lidiar con los problemas de la vida, su propia manera de tratar de encontrar una manera. No debería ser medida en números por medio de exámenes estándar. Al fin y al cabo, no importa de donde venimos, del privilegio o la pobreza, lo importante es cómo resolvemos los problemas que se nos presentan, con los recursos que se nos presentan.

--------------------------------------------------------------------------

Intelligence is a weapon of survival, and a very personal tool, for it is different in every person, and there are as many kinds of intelligence as people in the world. Even though many disagree, it is linked to creativity; it's a way to find a solution to each new problem, whether the problem is practical or esthetical, whether the solution is logical or intuitive. Intelligence should be what defines a person, her/his own way to deal with the problems of life, her/his own way to try to find a way. It shouldn't be measured in numbers by standardized tests. In the end, no matter where we come from, privilege or poverty, it's about how we solve the problems that are given to us, with the resources that are given to us.

Emergente - Emerging

Crear es dar a luz nuevas cosas y seres con una fuerza vital que crece mas allá de los límites existentes y de los parámetros conocidos, y es por esa razón que espero nunca dejar de ser una artista emergente. Dejo el arte consagrado para que los académicos, críticos e intelectuales cataloguen y regurgiten y vomiten a otros en nombre de lo que la historia oficial ha dado en llamar, con mayúscula, Arte. Aprendo, me inspiro, y respeto artistas del pasado y del presente, pero personalmente estoy más preocupada por lo que aun no se ha creado; lo que re-emerge desde las infinitas posibilidades que nacen de nuestra realidad constantemente cambiante y de nuestra habilidad de readaptarnos inventando nuevos medios y significados. Las clasificaciones y teorías vendrán mucho después, y cuando lo hagan, no va a importarme.

--------------------------------------------------

To create is to give birth to new things and beings with a living force that grows beyond existing boundaries and outside known parameters, and it’s for that reason that I hope I never stop being an emerging artist. I leave the established art for academics, critics and intellectuals to catalogue and regurgitate and vomit back to others in the name of what the official history has decided to call, with capital “a”, Art. I learn from, get inspired by, and give respect to the artists of the past and of the present, but personally I’m more concern about what hasn’t been yet created; what re-emerges from the limitless possibilities born from our constantly changing reality and our ability to readapt ourselves inventing new means and meanings. Classifications and theories will come much later, and when they do, I won’t care.

Mundo - World

El mundo es el lugar que creamos a diario.

La gente es gente, no importa cuán jóvenes o viejos, cuán clara u oscura su piel, cuán altos o bajos, cuán femeninos o masculinos, cómo viven, dónde viven, qué creen, qué les gusta, o a quién aman.

Si hacemos cosas a los demás justificándonos en que otra gente hace las mismas cosas, aún somos responsables: somos los otros de los otros; ellos nos usarán como excusa para su comportamiento, continuando el ciclo eternamente.

El mundo
no es injusto; es como lo hagamos. No porque los poderosos han contribuído a la injusticia desde tiempos históricos, debemos continuar así.

El mundo es el lugar que creamos a diario.


-------------------------------------

The world is the place we create every day.

People are people, not matter how young or how old, how light or how dark their skin, how tall or how short, how feminine or masculine, how they live, where they live, what they believe, what they like, or who they love.

If we do things to others justifying ourselves because other people do the same things, we’re still responsible: we are the other’s “other”; they will use our behavior as their excuse, and it’ll never stop.

The world is not unjust; it’s how we make it. Even though the powerful have contributed to injustice from historic times, we don’t have to keep going on like this.

The world is the place we create every day.

Preguntas - Questions

Vivir, hoy en día, significa ser hiper-productivos, eficientes y agradables como máquinas sonrientes, cada hora que estamos despiertos. Se espera que seamos felices comprando un confort definido por quienes lo venden: que no nos sintamos tan confortables que dejemos de comprar, y que tampoco nos sintamos demasiado inconfortables como para caer en el criticismo. Se espera que salgamos a divertirnos rutinariamente una vez a la semana gastando el sueldo en comprar o alquilar diversión como premio por nuestro duro trabajo. Se espera que podamos dormir profundamente cada noche, con suerte sin soñar nada muy extraño, o en todo caso sin recordarlo, y que nos levantemos cada mañana dispuestos a hiper-producir sin chistar.

Esta sociedad ha catalogado como “depresión” cualquier signo de cuestionamiento al sistema, de desconfianza frente a lo que nos aseguran, de preguntarnos “que pasaría si no quiero hacer lo que supuestamente debo hacer”, o de sospechar que nos merecemos algo diferente.

Si no hacemos o queremos lo suficiente, se nos dice que debemos crecer, expandirnos.
Si hacemos o queremos demasiado, se nos dice que nos debemos enfocarnos, especializarnos.

No tener ambición, no esperar demasiado, tener dudas o miedos: castigado por medicación.

Expresar que nos merecemos más, querer demasiado de la vida, inspirar al cambio: castigado por encarcelamiento, tortura, deportación, o aislamiento.

Hasta que aprendamos cual es nuestro lugar.

Las cosas son más seguras cuando se mantienen bajo control: nuestros sentimientos racionalizados; nuestras vidas vigiladas. ¿O será de otra manera?

Una ciencia en particular, la filosofía, ha tenido por miles de años objetos de estudio muy interesantes: el conocimiento, la verdad, la belleza, la justicia, los valores, el pensamiento, el lenguaje, y el mismísimo sentido de la existencia humana. Los estudia desde un enfoque crítico, dando en general más importancia a las preguntas que a las respuestas.

¿Por qué entonces suena tan extraño que nosotros, cada tanto, también nos preguntemos acerca de estas cosas?

-----------------------------------------------------------------------------

Living, today, means being hyper-productive, efficient and pleasant as machines with a smile, every hour we are awake. We’re expected to be happy by buying a comfort defined by the ones who sell it, but never feeling comfortable enough to stop buying it, and never feeling too uncomfortable to risk falling into criticism. We’re expected to have fun once a week spending our pay check in buying or renting fun as our reward for a hard week’s work. We’re expected to sleep soundly at night, hopefully not dreaming anything disturbing, or in any case not remembering it, and that we get up again each morning ready to hiper-produce without complains.

This society has labeled as “depression” any signs of questioning the system, not trusting its assurances, wondering “what if I don’t want to do what I’m supposed to do”, or suspecting we deserve something different.

If we don’t do or want enough, we are told to grow, to expand.
If we do or want too much, we’re told to focus, to specialize.

Not having ambition, not expecting enough, having fear of doubt: punishable by medication.

Expressing that we deserve better, wanting too much out of life, inspiring change: punishable by incarceration, torture, deportation, or isolation.

Until we learn our place.

Things are safer when they are kept under control: our feelings rationalized; our lives under surveillance.
Are they?

One particular science, philosophy, has had for thousands of years very interesting objects of study: knowledge, truth, beauty, justice, values, thought, language, and the very meaning of human existence. It studies them from a critical approach, and it gives importance to the questions more often than the answers.

Why does it sound so strange then, that every once in a while, we wonder about all these things as well?